英語のお勉強
2011年 08月 08日
恥ずかしながら、私の父は英語教師でした。
今となってはもっと素直に英語を教えてもらっとけば良かったと思うんですけどね。
私の名を「ジョージ」としたのも、そんな訳で、次男だし、世界をまたにかけて好きな事やればいいからという事らしいです。
残念ながら、今でも世界をまたにかけてはいませんが、今はお友達のアイクにも、真っ先に名前を覚えられまして、なんか、良かったなと……。
そんなわけで「丞二」は、
結構気に入っている次第です。
さて、英語もそんなわけで、
もっと話せたら楽しいのになーと、思う事も多く、何とか安く身につける方法はないかと思っていたんです。
iPhoneアプリの「google翻訳」は、無料なのに、凄いです。
先日も先生どうしで盛り上がりました。
英語から日本語の設定にして、マイクに向って喋ると、かなりドンピシャな発音をすれば、ちゃんと正確に翻訳してくれます。
文章でもいけますが、まずは単語で……。
これがなかなか面白いんです。
難しいのは「バースデイ」「パーカッション」「ラテン」とか。
誤変換した時がまたオモロイんですね!
私、「th」の発音は、特に苦手みたいで、「father」は何回やっても「キジ」とか、「稚魚です」とか「カエルまで」とか……
「稚魚じゃねぇし!!」「カエルまでって、何なんだよ!!」とか、iPhoneに向ってひとり、突っ込んだりしているうちに、あっという間に終電に乗り遅れそうになったり!!
遊んで学べる英語なんです。
あ、学べてはいないかな?(^O^)